System.Net.WebException: Сбой запроса с состоянием HTTP 404: Not Found. в System.Web.Services.Protocols.SoapHttpClientProtocol.ReadResponse(SoapClientMessage message, WebResponse response, Stream responseStream, Boolean asyncCall) в System.Web.Services.Protocols.SoapHttpClientProtocol.Invoke(String methodName, Object[] parameters) в EduServ.DataProcess.AddViewing(Int32 OrgId, Int32 Type, String ID, Int32 PageNum, String IP, String URL, String Refer) в c:\Windows\Microsoft.NET\Framework\v2.0.50727\Temporary ASP.NET Files\root\e04f9611\e2b8c6e0\App_WebReferences.lxvwvnmb.0.cs:строка 76 в MyUserControl.SaveView(PageType Type, String ID, Int32 PageNum) в e:\WWW\edu.cap.ru\App_Code\MyUserControl.cs:строка 126 Родной (чувашский) язык (5-9 кл.) / / Портал образования ЧР
Версия для слабовидящих
Обычная версия сайта
  Размер шрифта:   Цветовая схема:   Изображения:

 

Уважаемые посетители! Добро пожаловать на наш сайт!

 

Сведения об Образовательной Организации
Основные сведения
Cтруктура и органы управления ОО
Документы
Образование
Образовательные стандарты
Руководство Педагогический состав
Материально-техническое обеспечение и оснащённость образовательного процесса
Стипендии и иные виды материальной поддержки
Платные образовательные услуги
Финансово-хозяйственная деятельность
Вакантные места для приёма(перевода)
Доступная среда
Международное сотрудничество
История школы
Воспитательная работа
Cпортзал
Психологическая служба
Информационная безопасность
Политика обработки персональных данных
Публичный доклад директора о деятельности школы
Сведения о среднемесячной зарплате руководителя и заместителей МБОУ "Вурнарская СОШ №1 им. И.Н.Никифорова"
Сеть "Интернет"
Совет обучающихся
Трудовое воспитание
Фотоотчеты
Get Adobe Flash player
Родной (чувашский) язык (5-9 кл.)

I.                   Планируемые результаты освоения учебного предмета

 

В структуре планируемых результатов выделяется следующие группы:

1) личностные результаты;

2) метапредметные результаты;

3) предметные результаты.

 

Личностными результатами освоения выпускниками основной школы программы по чувашскому языку являются:

1.      Российская гражданская идентичность (патриотизм, уважение к Отечеству, к прошлому и настоящему многонационального народа России, чувство ответственности и долга перед Родиной, идентификация себя в качестве гражданина России, субъективная значимость использования русского языка и языков народов России, осознание и ощущение личностной сопричастности судьбе российского народа). Осознание этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества (идентичность человека с российской многонациональной культурой, сопричастность истории народов и государств, находившихся на территории современной России); интериоризация гуманистических, демократических и традиционных ценностей многонационального российского общества. Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира. У обучающихся будет сформирована компетенция общероссийской и региональной пространственной самоидентификации (пространственно-географические образы России и Чувашии, этническая карта России и Чувашии, межрегиональное разделение труда, межрегиональные экономические связи, полиэтническое межкультурное взаимодействие народов Чувашии и России).

2.      Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции. Готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания (идентификация себя как полноправного субъекта общения, готовность к конструированию образа партнера по диалогу, готовность к конструированию образа допустимых способов диалога, готовность к конструированию процесса диалога как  конвенционирования интересов, процедур, готовность и способность к ведению переговоров).

 

Метапредметные результаты включают освоенные обучающимися межпредметные понятия и универсальные учебные действия (регулятивные, познавательные, коммуникативные).

Межпредметные понятия

Условием формирования межпредметных понятий, таких, как система, факт, закономерность, феномен, анализ, синтез является овладение обучающимися основами читательской компетенции, приобретение навыков работы с информацией, участие в проектной деятельности. В основной школе на всех предметах будет продолжена работа по формированию и развитию основ читательской компетенции. Обучающиеся овладеют чтением как средством осуществления своих дальнейших планов: продолжения образования и самообразования, осознанного планирования своего актуального и перспективного круга чтения, в том числе досугового, подготовки к трудовой и социальной деятельности. У выпускников будет сформирована потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, создании образа «потребного будущего».

При изучении учебных предметов обучающиеся усовершенствуют приобретенные на первом уровне навыки работы с информацией и пополнят их. Они смогут работать с текстами, преобразовывать и интерпретировать содержащуюся в них информацию, в том числе:

     систематизировать, сопоставлять, анализировать, обобщать и интерпретировать информацию, содержащуюся в готовых информационных объектах;

     выделять главную и избыточную информацию, выполнять смысловое свертывание выделенных фактов, мыслей; представлять информацию в сжатой словесной форме (в виде плана или тезисов) и в наглядно-символической форме (в виде таблиц, графических схем и диаграмм, карт понятий — концептуальных диаграмм, опорных конспектов);

     заполнять и дополнять таблицы, схемы, диаграммы, тексты.

В ходе изучения всех учебных предметов обучающиеся приобретут опыт проектной деятельности как особой формы учебной работы, способствующей воспитанию самостоятельности, инициативности, ответственности, повышению мотивации и эффективности учебной деятельности; в ходе реализации исходного замысла на практическом уровне овладеют умением выбирать адекватные стоящей задаче средства, принимать решения, в том числе и в ситуациях неопределенности. Они получат возможность развить способность к разработке нескольких вариантов решений, к поиску нестандартных решений, поиску и осуществлению наиболее приемлемого решения.

В соответствии ФГОС ООО выделяются три группы универсальных учебных действий: регулятивные, познавательные, коммуникативные.

Регулятивные УУД

1. Умение самостоятельно определять цели обучения, ставить и формулировать новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности. Обучающийся сможет:

·  анализировать существующие и планировать будущие образовательные результаты;

·  идентифицировать собственные проблемы и определять главную проблему;

·  выдвигать версии решения проблемы, формулировать гипотезы, предвосхищать конечный результат;

·  ставить цель деятельности на основе определенной проблемы и существующих возможностей;

·  формулировать учебные задачи как шаги достижения поставленной цели деятельности;

·  обосновывать целевые ориентиры и приоритеты ссылками на ценности, указывая и обосновывая логическую последовательность шагов.

2. Умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.

 

Обучающийся сможет:

·  определять необходимые действие(я) в соответствии с учебной и познавательной задачей и составлять алгоритм их выполнения;

·  обосновывать и осуществлять выбор наиболее эффективных способов решения учебных и познавательных задач;

·  определять/находить, в том числе из предложенных вариантов, условия для выполнения учебной и познавательной задачи;

·  выстраивать жизненные планы на краткосрочное будущее (заявлять целевые ориентиры, ставить адекватные им задачи и предлагать действия, указывая и обосновывая логическую последовательность шагов);

·  выбирать из предложенных вариантов и самостоятельно искать средства/ресурсы для решения задачи/достижения цели;

·  составлять план решения проблемы (выполнения проекта, проведения исследования);

·  определять потенциальные затруднения при решении учебной и познавательной задачи и находить средства для их устранения;

·  описывать свой опыт, оформляя его для передачи другим людям в виде технологии решения практических задач определенного класса;

·  планировать и корректировать свою индивидуальную образовательную траекторию.

3. Умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией.

Обучающийся сможет:

·  определять совместно с педагогом и сверстниками критерии планируемых результатов и критерии оценки своей учебной деятельности;

·  систематизировать (в том числе выбирать приоритетные) критерии планируемых результатов и оценки своей деятельности;

·  отбирать инструменты для оценивания своей деятельности, осуществлять самоконтроль своей деятельности в рамках предложенных условий и требований;

·  оценивать свою деятельность, аргументируя причины достижения или отсутствия планируемого результата;

·  находить достаточные средства для выполнения учебных действий в изменяющейся ситуации и/или при отсутствии планируемого результата;

·  работая по своему плану, вносить коррективы в текущую деятельность на основе анализа изменений ситуации для получения запланированных характеристик продукта/результата;

·  устанавливать связь между полученными характеристиками продукта и характеристиками процесса деятельности и по завершении деятельности предлагать изменение характеристик процесса для получения улучшенных характеристик продукта;

·  сверять свои действия с целью и, при необходимости, исправлять ошибки самостоятельно.

4. Умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения.

Обучающийся сможет:

·  определять критерии правильности (корректности) выполнения учебной задачи;

·  анализировать и обосновывать применение соответствующего инструментария для выполнения учебной задачи;

·  свободно пользоваться выработанными критериями оценки и самооценки, исходя из цели и имеющихся средств, различая результат и способы действий;

·  оценивать продукт своей деятельности по заданным и/или самостоятельно определенным критериям в соответствии с целью деятельности;

·  обосновывать достижимость цели выбранным способом на основе оценки своих

внутренних ресурсов и доступных внешних ресурсов;

·  фиксировать и анализировать динамику собственных образовательных результатов.

5. Владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной. Обучающийся сможет:

·  наблюдать и анализировать собственную учебную и познавательную деятельность и деятельность других обучающихся в процессе взаимопроверки;

·  соотносить реальные и планируемые результаты индивидуальной образовательной деятельности и делать выводы;

·  принимать решение в учебной ситуации и нести за него ответственность;

·  самостоятельно определять причины своего успеха или неуспеха и находить способы выхода из ситуации неуспеха;

·  ретроспективно определять, какие действия по решению учебной задачи или параметры этих действий привели к получению имеющегося продукта учебной деятельности;

·  демонстрировать приемы регуляции психофизиологических/ эмоциональных состояний для достижения эффекта успокоения (устранения эмоциональной напряженности), эффекта восстановления (ослабления проявлений утомления), эффекта активизации (повышения психофизиологической реактивности).

Познавательные УУД

1.Умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное, по аналогии) и делать выводы.

Обучающийся сможет:

·  подбирать слова, соподчиненные ключевому слову, определяющие его признаки и свойства;

·  выстраивать логическую цепочку, состоящую из ключевого слова и соподчиненных ему слов;

·  выделять общий признак двух или нескольких предметов или явлений и объяснять их сходство;

·  объединять предметы и явления в группы по определенным признакам, сравнивать, классифицировать и обобщать факты и явления;

·  выделять явление из общего ряда других явлений;

·  определять обстоятельства, которые предшествовали возникновению связи между явлениями, из этих обстоятельств выделять определяющие, способные быть причиной данного явления, выявлять причины и следствия явлений;

·  строить рассуждение от общих закономерностей к частным явлениям и от частных явлений к общим закономерностям;

·  строить рассуждение на основе сравнения предметов и явлений, выделяя при этом общие признаки;

·  излагать полученную информацию, интерпретируя ее в контексте решаемой задачи;

·  самостоятельно указывать на информацию, нуждающуюся в проверке, предлагать и применять способ проверки достоверности информации;

·  вербализовать эмоциональное впечатление, оказанное на него источником;

·  объяснять явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе познавательной и исследовательской деятельности (приводить объяснение с изменением формы представления; объяснять, детализируя или обобщая; объяснять с заданной точки зрения);

·  выявлять и называть причины события, явления, в том числе возможные / наиболее вероятные причины, возможные последствия заданной причины, самостоятельно осуществляя причинно-следственный анализ;

·  делать вывод на основе критического анализа разных точек зрения, подтверждать вывод собственной аргументацией или самостоятельно полученными данными.

2.Умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач.

Обучающийся сможет:

·  обозначать символом и знаком предмет и/или явление;

·  определять логические связи между предметами и/или явлениями, обозначать данные логические связи с помощью знаков в схеме;

·  создавать абстрактный или реальный образ предмета и/или явления;

·  строить модель/схему на основе условий задачи и/или способа ее решения;

·  создавать вербальные, вещественные и информационные модели с выделением существенных характеристик объекта для определения способа решения задачи в соответствии с ситуацией;

·  преобразовывать модели с целью выявления общих законов, определяющих данную предметную область;

·  переводить сложную по составу (многоаспектную) информацию из графического или формализованного (символьного) представления в текстовое, и наоборот;

·  строить схему, алгоритм действия, исправлять или восстанавливать неизвестный ранее алгоритм на основе имеющегося знания об объекте, к которому применяется алгоритм;

·  строить доказательство: прямое, косвенное, от противного;

·  анализировать/рефлексировать опыт разработки и реализации учебного проекта, исследования (теоретического, эмпирического) на основе предложенной проблемной ситуации, поставленной цели и/или заданных критериев оценки продукта/результата.

3.Смысловое чтение.

Обучающийся сможет:

·  находить в тексте требуемую информацию (в соответствии с целями своей деятельности);

·  ориентироваться в содержании   текста, понимать      целостный     смысл текста, структурировать текст;

·  устанавливать взаимосвязь описанных в тексте событий, явлений, процессов;

·  резюмировать главную идею текста;

·  преобразовывать текст, «переводя» его в другую модальность, интерпретировать текст (художественный и нехудожественный – учебный, научно-популярный, информационный, текст non-fiction);

·  критически оценивать содержание и форму текста.

4.Формирование и развитие экологического мышления, умение применять его в познавательной, коммуникативной, социальной практике и профессиональной ориентации.

Обучающийся сможет:

·  определять свое отношение к природной среде;

·  анализировать влияние экологических факторов на среду обитания живых организмов;

·  проводить причинный и вероятностный анализ экологических ситуаций;

·  прогнозировать изменения ситуации при смене действия одного фактора на действие другого фактора;

·  распространять экологические знания и участвовать в практических делах по защите окружающей среды;

·  выражать свое отношение к природе через рисунки, сочинения, модели, проектные работы.

5.Развитие мотивации к овладению культурой активного использования словарей и других поисковых систем.

Обучающийся сможет:

·  определять необходимые ключевые поисковые слова и запросы;

·  осуществлять взаимодействие с электронными          поисковыми             системами, словарями;

·  формировать множественную выборку из поисковых источников для объективизации результатов поиска;

·  соотносить полученные результаты поиска со своей деятельностью.

Коммуникативные УУД

1.Умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учета интересов; формулировать, аргументировать и отстаивать свое мнение.

Обучающийся сможет:

·  определять возможные роли в совместной деятельности;

·  играть определенную роль в совместной деятельности;

·  принимать позицию собеседника, понимая позицию другого, различать в его речи: мнение (точку зрения), доказательство (аргументы), факты; гипотезы, аксиомы, теории;

·  определять свои действия и действия партнера, которые способствовали или препятствовали продуктивной коммуникации;

·  строить позитивные отношения в процессе учебной и познавательной деятельности;

·  корректно и аргументированно отстаивать свою точку зрения, в дискуссии уметь выдвигать контраргументы, перефразировать свою мысль (владение механизмом эквивалентных замен);

·  критически относиться к собственному мнению, с достоинством признавать ошибочность своего мнения (если оно таково) и корректировать его;

·  предлагать альтернативное решение в конфликтной ситуации;

·  выделять общую точку зрения в дискуссии;

·  договариваться о правилах и вопросах для обсуждения в соответствии с поставленной перед группой задачей;

·  организовывать учебное взаимодействие в группе (определять общие цели, распределять роли, договариваться друг с другом и т. д.);

·  устранять в рамках диалога разрывы в коммуникации, обусловленные непониманием/неприятием со стороны собеседника задачи, формы или содержания диалога.

2.Умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей для планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью.

Обучающийся сможет:

·  определять задачу коммуникации и в соответствии с ней отбирать речевые средства;

·  отбирать и использовать речевые средства в процессе коммуникации с другими людьми (диалог в паре, в малой группе и т. д.);

·  представлять в устной или письменной форме развернутый план собственной деятельности;

·  соблюдать нормы публичной речи, регламент в монологе и дискуссии                    в соответствии с коммуникативной задачей;

·  высказывать и обосновывать мнение (суждение) и запрашивать мнение партнера в рамках диалога;

·  принимать решение в ходе диалога и согласовывать его с собеседником;

·  создавать письменные «клишированные» и оригинальные тексты с использованием необходимых речевых средств;

·  использовать вербальные средства (средства логической связи) для выделения смысловых блоков своего выступления;

·  использовать невербальные средства или наглядные материалы, подготовленные/отобранные под руководством учителя; делать оценочный вывод о достижении цели коммуникации непосредственно после завершения коммуникативного контакта и обосновывать его.

3.Формирование и развитие компетентности в области использования информационно- коммуникационных технологий (далее – ИКТ).

Обучающийся сможет:

·                    целенаправленно искать и использовать информационные ресурсы, необходимые для решения учебных и практических задач с помощью средств ИКТ;

·                    выбирать, строить и использовать адекватную информационную модель для передачи своих мыслей средствами естественных и формальных языков в соответствии с условиями коммуникации;

·                    выделять информационный аспект задачи, оперировать данными, использовать модель решения задачи;

·                    использовать компьютерные технологии (включая выбор адекватных задаче инструментальных программно-аппаратных средств и сервисов) для решения информационных и коммуникационных учебных задач, в том числе: вычисление, написание писем, сочинений, докладов, рефератов, создание презентаций и др.;

·                    использовать информацию с учетом этических и правовых норм;

·                    создавать информационные ресурсы разного типа и для разных аудиторий, соблюдать информационную гигиену и правила информационной безопасности.

 

Предметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по родному (чувашскому) языку являются:

совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;

понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования;

использование коммуникативно-эстетических возможностей чувашского языка;

расширение и систематизацию научных знаний о чувашском языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий чувашского языка;

формирование навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на чувашском языке адекватно ситуации и стилю общения;

овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка, основными нормами чувашского языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию;

формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.

5 класс

 

владеть навыками работы с учебной книгой, словарями и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;

владеть навыками различных видов чтения (изучающим, ознакомительным, просмотровым) и информационной переработки прочитанного материала;

владеть различными видами аудирования (с полным пониманием, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации) и информационной переработки текстов различных функциональных разновидностей языка;

адекватно понимать, интерпретировать и комментировать тексты различных функционально-смысловых типов речи (повествование, описание, рассуждение) и функциональных разновидностей языка;

участвовать в диалогическом и полилогическом общении, создавать устные монологические высказывания разной коммуникативной направленности в зависимости от целей, сферы и ситуации общения с соблюдением норм современного чувашского литературного языка и речевого этикета;

использовать знание алфавита при поиске информации;

различать значимые и незначимые единицы языка;

проводить фонетический и орфоэпический анализ слова;

классифицировать и группировать звуки речи по заданным признакам, слова по заданным параметрам их звукового состава;

членить слова на слоги и правильно их переносить;

определять место ударного слога, наблюдать за перемещением ударения при изменении формы слова, употреблять в речи слова и их формы в соответствии с акцентологическими нормами;

опознавать морфемы и членить слова на морфемы на основе смыслового, грамматического и словообразовательного анализа; характеризовать морфемный состав слова, уточнять лексическое значение слова с опорой на его морфемный состав;

проводить морфемный и словообразовательный анализ слов;

проводить лексический анализ слова;

опознавать лексические средства выразительности и основные виды тропов (метафора, эпитет, сравнение, гипербола, олицетворение);

использовать словари разных типов.

 

Выпускник получит возможность научиться:

анализировать речевые высказывания с точки зрения их соответствия ситуации общения и успешности в достижении прогнозируемого результата; понимать основные причины коммуникативных неудач и уметь объяснять их;

оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

использовать этимологические данные для объяснения правописания и лексического значения слова;

самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.

 

6 класс

Выпускник научится:

создавать и редактировать письменные тексты разных стилей и жанров с соблюдением норм современного чувашского литературного языка и речевого этикета;

анализировать текст с точки зрения его темы, цели, основной мысли, основной и дополнительной информации, принадлежности к функционально-смысловому типу речи и функциональной разновидности языка;

различать значимые и незначимые единицы языка;

проводить морфемный и словообразовательный анализ слов;

опознавать лексические средства выразительности и основные виды тропов (метафора, эпитет, сравнение, гипербола, олицетворение);

опознавать самостоятельные части речи и их формы, а также служебные части речи и междометия;

проводить морфологический анализ слова;

применять знания и умения по морфемике и словообразованию при проведении морфологического анализа слов;

 

Выпускник получит возможность научиться:

анализировать речевые высказывания с точки зрения их соответствия ситуации общения и успешности в достижении прогнозируемого результата; понимать основные причины коммуникативных неудач и уметь объяснять их;

оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

опознавать различные выразительные средства языка;

осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности;

участвовать в разных видах обсуждения, формулировать собственную позицию и аргументировать ее, привлекая сведения из жизненного и читательского опыта;

характеризовать словообразовательные цепочки и словообразовательные гнезда;

использовать этимологические данные для объяснения правописания и лексического значения слова;

самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.

           

7 класс

Выпускник научится:

адекватно понимать, интерпретировать и комментировать тексты различных функционально-смысловых типов речи (повествование, описание, рассуждение) и функциональных разновидностей языка;

создавать и редактировать письменные тексты разных стилей и жанров с соблюдением норм современного чувашского литературного языка и речевого этикета;

анализировать текст с точки зрения его темы, цели, основной мысли, основной и дополнительной информации, принадлежности к функционально-смысловому типу речи и функциональной разновидности языка;

опознавать самостоятельные части речи и их формы, а также служебные части речи и междометия;

проводить морфологический анализ слова;

применять знания и умения по морфемике и словообразованию при проведении морфологического анализа слов;

 

Выпускник получит возможность научиться:

анализировать речевые высказывания с точки зрения их соответствия ситуации общения и успешности в достижении прогнозируемого результата; понимать основные причины коммуникативных неудач и уметь объяснять их;

оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

опознавать различные выразительные средства языка;

писать конспект, отзыв, тезисы, рефераты, статьи, рецензии, доклады, интервью, очерки, доверенности, резюме и другие жанры;

осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности;

участвовать в разных видах обсуждения, формулировать собственную позицию и аргументировать ее, привлекая сведения из жизненного и читательского опыта;

характеризовать словообразовательные цепочки и словообразовательные гнезда;

использовать этимологические данные для объяснения правописания и лексического значения слова;

самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.

                8 класс

Выпускник научится:

анализировать текст с точки зрения его темы, цели, основной мысли, основной и дополнительной информации, принадлежности к функционально-смысловому типу речи и функциональной разновидности языка;

опознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение, текст);

анализировать различные виды словосочетаний и предложений с точки зрения их структурно-смысловой организации и функциональных особенностей;

находить грамматическую основу предложения;

распознавать главные и второстепенные члены предложения;

опознавать предложения простые и сложные, предложения осложненной структуры;

проводить синтаксический анализ словосочетания и предложения;

соблюдать основные языковые нормы в устной и письменной речи;

опираться на фонетический, морфемный, словообразовательный и морфологический анализ в практике правописания;

опираться на грамматико-интонационный анализ при объяснении расстановки знаков препинания в предложении;

 

Выпускник получит возможность научиться:

анализировать речевые высказывания с точки зрения их соответствия ситуации общения и успешности в достижении прогнозируемого результата; понимать основные причины коммуникативных неудач и уметь объяснять их;

оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

опознавать различные выразительные средства языка;

писать конспект, отзыв, тезисы, рефераты, статьи, рецензии, доклады, интервью, очерки, доверенности, резюме и другие жанры;

осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности;

участвовать в разных видах обсуждения, формулировать собственную позицию и аргументировать ее, привлекая сведения из жизненного и читательского опыта;

характеризовать словообразовательные цепочки и словообразовательные гнезда;

использовать этимологические данные для объяснения правописания и лексического значения слова;

самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.

II. СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ

5 класс

Тăван чĕлхе пур чух халăх та пур  
Пуçламăш классенче вĕреннине аса илсе çирĕплетесси, хушса вĕрентесси
1.
Сасă тата сас палли. Алфавитри сас паллисен йĕрки, вĕсен хисепĕ.
Сăмах тытмĕ, тымар тата аффикссем.
Вĕреннĕ пуплев пайĕсене аса илесси.
Хутсăр предложени, унăн членĕсем.
Пĕр йышши членсем, вĕсем союçсăр е союçсемпе çыхăнни. Пĕр йышши членсене чарăну паллисемпе уйăрасси.
Чĕнÿ сăмахĕсем (обращенисем), вĕсене чарăну паллисемпе уйăрасси.
Туйăмлă (кăшкăруллă) предложенисем. Предложени вĕçне чарăну палли лартасси.
Союçсăр тата сыпăнуллă хутлă предложенисем, вĕсенче чарăну паллисем лартасси.
Ыйтусăр тата ыйтуллă предложенисем. Ыйту сăмахĕсем: кам? мĕн? ăçта? хăçан? миçе? мĕншĕн? мĕн пирки? т.ыт.те.

Тÿрĕ пуплевлĕ предложенисем. Тÿрĕ пуплев автор сăмахĕсем умĕн е хыççăн тăни, чарăну паллисем лартасси.
II. Ыйтуллă предложенисене ыйтусăррисенчен уйăрма хăнăхасси. Ыйтăва тĕрĕс йĕркелеме, ăна тĕрĕс хуравлама хăнăхасси (тулли хуравпа кĕске хурав). Предложени вĕçне тивĕçлĕ чарăну палли лартма, пĕр йышши членсемпе чĕнÿ сăмахĕсене чарăну паллипе уйăрма хăнăхасси.
                           ФОНЕТИКА. ГРАФИКА. ОРФОГРАФИ

1. Уçă сасăсем, вĕсен мăшăрлăхĕ (хытă тата çемçе уçă сасăсем). Вырăсларан йышăннă сăмахсенчи [о] уçă сасă.
Уçă сасăсене палăртакан сас палли сем (а, ă, е, ĕ, у, ÿ, ç, ы, и, э, ю, я, ç).
Ю, я сас палли сем, вĕсем икĕ сасса (йурă, йухать) умĕнхи хупă сасă çемçелĕхне (выля, Люся) палăртни.
Е сас палли  икĕ сасса (йешĕл, йепле) тата [э] сасса палăртни (этем, элек).
Чăваш чĕлхинчи [й] хупă сасă ытти уçă сасăсем умĕн те тăма пултарни: йăмра, йĕлтĕр, йывăр, йÿçĕ, йÿçĕтнĕ, кĕсйи.
Чăваш сăмахĕсенче икĕ уçă сасă юнашар тăма пултарайманни.
Вырăсларан йышăнакан сăмахсенчи уçă сасăсен юнашарлăхĕ (аэропорт, аут, поэт, Дуайт).
Сăмахри уçă сасăсен килĕшĕвĕ (сингармониçм). Ку килĕшĕве пăхăнман тĕслĕхсем (тăри, кавле, куклен, парне т.ыт.те).
Сăмахри аффикссем ытларах чух сингармониçма пăхăнни (çурт-ра, пÿрт-ре, пур-лăх, çитмен-лĕх, лар-у, кĕт-ÿ). Сингармониçма пăхăнман аффикссем: юлташ - сем, ял - ти,  юрă юрри, кай - иччен  т.ыт.те.
Вырăсларан йышăнакан сăмахсем сингармониçма пăхăнманни (орден, тетрадь, депо). Вырăсларан йышăнакан   сăмахсем çумне хушăнакан аффкссен хытăлăхĕпе çемçелĕхĕ.
Хупă сасăсем. Ялан янăравлă (в, й, л, ль, м, н, вь, р) тата шавлă хупă сасăсем (к, п, т, х, с, ç, ч, ш).
Хупă сасăсен хытăлăхĕпе çемçелĕхĕ, уçă сасăсенчен килекен çемçелĕх (пилеш, кĕлет, тĕлĕк), уçă сасăсенчен килмен çемçелĕх (халь, выльăх, супăнь, курать, юрать).
Хытăлăхпа çемçелĕх йĕркине пăхăнман хупă  сасăсем (с, ç, ч, й), вĕсем хытă уçă сасăпа та, çемçе уçă сасăпа та юнашар тăма пултарни: сарă симĕс, çурла çÿхе, чарăн– чĕрĕк, йурă йÿнĕ.
Шавлă хупă сасăсем янăраса е янăмасăр илтĕнни, вĕсене çырура палăртасси.
Хупă сасăсем вăрăммăн илтĕнни, вĕсене çырура палăртасси (кулă кулли, ырă ырри, ахаль ахальлĕн т.ыт.).
Вырăс чĕлхинчен йышăнакан сăмахсенчи хупă сасăсен  хытăлăхĕпе çемçелĕхĕ, вĕсене çырура палăртасси.
Промышленность промышленноçăн, повесть повеçре йышши сăмахсене çырасси.
Икĕ пĕрешкел сасăпа вĕçленекен сăмахсене çырасси (металл металăн, металшăн, класс класра, класăн т.ыт.те).
Вырăсларан çыру урлă йышăнакан сăмахсенче б, г, д, ж, ç, ф, ц, щ, ÿ сас паллисене çырасси.
Ударени (пусăм). Чăваш сăмахĕсенчи ударени йĕрки.
Вырăс чĕлхинчен йышăнакан сăмахсенчи ударени.
Уçă сасăсемпе хупă сасăсем сăмахран тухса ÿкни: эпĕ эп, эсĕ эс, вунă вун, пурăн пурнăç, тăхлачă тăхлач, пар патăм, панă; тăр тăтăм, тăнă.
Сасăсен ылмашăвĕ (хут хучĕ, тетрадь тетрачĕ).
*Чăваш чĕлхинчи сасăсемпе вырăс чĕлхинчи сасăсем, вĕсен пĕр пеклĕхĕпе уйрăмлăхĕсем.
*Чăваш сăмахĕсенчи ударенипе вырăс сăмахĕсенчи ударени.
II. Орфографипе орфоэпи нормисене çирĕплетессипе ĕçлесси. Хупă сасăсен çемçелĕхĕне тăван сăмахсенче тата вырăс чĕлхинчен йышăнакан сăмахсенче çырура тĕрĕс палăртасси. Шавлă хупă сасăсен янăравлăхĕпе янăравсăрлăхне çырура тĕрĕс палăртасси. Хăнăхусене çирĕплетесси.
Сăмахсене тĕрĕс ударенипе калама хăнăхтарасси.
Орфографи словарĕпе тата правилисемпе усă курма хăнăхтарасси.
Алфавита пăхмасăр калама вĕрентесси. Сăмахсенче алфавитпа çырма вĕрентесси.

ЛЕКСИКА

1.                 Лексика — чĕлхери сăмахсен пуххи. Лексика пурнăçри улшăнусемпе тачă çыхăнни. Кивелнĕ е кивелсе пыракан сăмахсем, кÿнтелен «свидетель», чуптар (лаша тĕсĕ), шупăр, йĕлен т.ыт. Çĕнĕ сăмахсем, ентешлĕх (пĕр енчисем), юлташлăх «товарищество», ĕçтеш, ентеш, интернет, продюссер, коммерци, компьютер, фирма, слайд, ипотека т.ыт.
Сăмах пĕлтерĕшĕ. Нумай пĕлтерĕшлĕ сăмахсем. Сăмахсен тÿрĕ тата куçăмлă пĕлтерĕшĕсем.
Ютран йышăннă сăмахсем, араб е перс сăмахĕсем, мари сăмахĕсем. Вырăссенчен йышăннă сăмахсем, калаçупа   йышăннисем (витре, пĕремĕк, пĕрене, пăрăс, кĕрепле, чиркÿ  т.ыт.). Çырупа   йышăннисем (костюм, галстук, пальто, район, область, тетрадь, блокнот, магаçин т.ыт.). Калаçупа   кĕнисемпе çырупа   кĕнисене çырура палăртасси.
Синонимсем, антонимсем, омонимсем.
Ятарлă сăмахсем (профессионализмсем). *Диалект сăмахĕсем.
Литература нормине пăхăнман сăмахсем (ан палка, лăпăртат, епреме), киревсĕр сăмахсем.
II. Калаçу мĕнле лару-тăрура (кампа, хăçан, ăçта) иртнине кура сăмахсемпе вырăнлă усă курма хăнхтарасси (Хăна килсен аш пиçет; Çук çын укçи тăрнан кăшкăрать; Çук вăрçтарать, пур култарать т.ыт.те.). Ваттисен сăмахĕсемпе, каларăшсемпе паллаштарасси, вĕсемпе тĕрĕс усă курма хăнăхтарасси.
Синонимсемпе антонимсене тупма, вĕсемпе пуплевре усă курма вĕрентесси.
Тĕрлĕ йышши словарьсемпе (орфографи словарĕпе, синоним словарĕпе, чăвашла-вырăсла е вырăсла-чăвашла словарьпе) паллаштарасси, вĕсемпе усă курма вĕрентесси.
Пĕлтерĕш тăрăх сăмахсене ушкăнлама хăнăхтарасси (тĕслĕхрен, апат-çимĕç, пахча çимĕç, çи-пуç, йывăç, кайăк-кĕшĕк, тырă-пулă ячĕсем), çав сăмахсемпе пуплевре тĕрĕс усă курма вĕрентесси (сăмахран, чĕкеç чĕвĕлтетет, çерçи чĕриклетет, курак краклатать, çăхан кранклатать, куккук авăтать, карăш (путене) авăтать, шăпчăк  ( тăри, шăнкăрч ) юрлать т.ыт.те.

Сăмах тытăмĕпе пулăвĕ.
ОРФОГРАФИ

1. Сăмах тымарĕ. Аффикссем — сăмах тăваканнисем тата  сăмаха улăштараканнисем.
Сăмаха улăштаракан аффикссем çĕнĕ сăмах тума пултарни: каярахпа, тăхтарахпа, каçпа, ирпе; лĕмрен, авалтан; пĕрерĕн, виçшерĕн; кăмăллăн, хаяррăн, çиллессĕн т. ыт.те.
Мăшăр сăмахсем, вĕсене тĕрĕс çырасси.
Икĕ хут калакан сăмахсене тĕрĕс çырасси.
Хутлă сăмахсем, вĕсен тĕсĕсем, тĕрĕс çырасси.
Сăмах вырăнĕнче çÿрекен пĕрлешÿсем, вĕсен тĕсĕсем, тĕрĕс çырасси, ят пĕрлешÿсем (куç харши, пит çăмарти, тур палли, кача пÿрне, çĕнĕ çын, упа сарри т.ыт.); глагол пĕрлешÿсем (ырă  ту, кăмăл ту, усал ту, çула çит, пĕве кĕр, тăлăха юл, çука юл; такăнса ÿк, чирлесе ÿк, хăраса ÿк, ватăлса кай, ватăлса çит ‚ т.ыт те ).
II. Çĕнĕ сăмаха сăмах форминчен уйăрма вĕренесси (тĕслĕхрен, пулăш пулăшать, пулăшакан, пулăшни — сăмах формисем; пулăшу, пулăшуçă — çĕнĕ сăмахсем).
Тăтшрах тĕл пулакан аффикссем хушса çĕнĕ (иккĕмĕшле) сăмахсем тăвасси, вĕсемпе пуплевре усă курасси.
Словарьсенче йăлана кĕр, ÿте кĕр, татăлса ан, çакăнса тăр евĕр пĕрлешÿсене тупма хăнăхасси. Çав пĕрлешÿсене пуплеве кĕртесси, калаçура асăрхама вĕренесси.
Сăмах пулăвĕпе çыхăннă  орфографи хăнăхăвĕсене çирĕплетесси (хăю хăюлăх, хăюллă; хастар хастаррăн; вырт вырттар, ирт ирттер т. ыт. т.).
Сăмахсенче пĕрле, уйăрм тата дефиспа çырмалли правилăсене çирĕплетесси.

 

 

 

6 класс

Тăван чĕлхе - пĕлÿ çăл куçĕ

V класра вĕреннине аса илесси

5-мĕш класра вĕреннине аса илесси

Морфологипе орфографии

Чĕлхери сăмахсен ушкăнĕсем. Пуплев пайĕсем

Япала ячĕсем

Япала ячĕсем çинчен ăнлантарни. Тулли мар пĕлтерешлĕ япала ячĕсем. Падеж системине кĕмен аффикссем.Пайăр ятсемпе пайăр мар ятсем. Пайăр ятсене тĕрĕс çырасси. Япала ячĕсен хисепĕ. Япала ячĕсен пулăвĕ. Япала ячĕсен вĕçленĕвĕ.Вырăс чĕлхинчен кĕнĕ япала ячĕсене çырасси. Япала ячĕсен камăнлăх форми. Камăнлăх форми. Камăнлăх форминчи япала ячĕсен вĕçленĕвĕ. Япала ячĕсене морфологи тĕлĕшĕнчен тишкерни.

Паллă ячĕсем

Паллă ячĕсен пĕлтерĕшĕ, морфологи паллисемпе синтаксис уйрăмлăхĕсем. Паллă ячĕсен пулăвĕ. Паллă ячĕсен пахалăх виçине палăртакан формисем. Паллă ячĕсен палăрту форми. Паллă ячĕсен пуплеври вырăнĕ.Паллă ячĕсене морфологи тĕлĕшĕнчен тишкерни.

Хисеп ячĕсем

Хисеп ячĕсем çинчен ăнлантарни. Хисеп ячĕсен ушкăнĕсем. Хисеп ячĕсене морфологи тĕлĕшĕнчен тишкерни.

Местоименисем

Местоименисем çинчен вĕреннине аса илни. Сăпат местоименийĕсем. Таврăну местоименийĕсем. Кăтарту местоименийĕсем. Ыйту местоименийĕсем. Çуклăх местоименийĕсем. Паллă мар местоименисем. Паллă местоименисем. Местоименисене морфологи тĕлĕшĕнчен тишкерни.

Наречи

Наречисем çинчен ăнлантарни. Наречисен пĕлтерĕш ушкăнĕсем. Наречисен пулăвĕ

Наречисен танлаштару формисем. Наречисене морфологи тĕлĕшĕнчен тишкерни.

Евĕрлев сăмахĕсем

Евĕрлев сăмахĕсемпе паллаштарни. Евĕрлев сăмахĕсене морфологи тĕлĕшĕнчен тишкерни.

 Глаголсем

Глаголсем çинчен ăнлантарни. Глаголсен пулăвĕ. Глаголсен сăпатлă формисем, наклоненийĕсем. Кăтарту наклоненийĕ. Хальхи, пулас, пĕрре иртнĕ вахăт. Темиçе иртнĕ вăхăт. Ĕмĕт наклоненийĕ. Хушу наклоненийĕ. Килĕшÿ наклоненийĕ. Глаголсене тĕрĕс çырасси

        Текст

Ансат калаçупа сăпайлă калаçу. Калав, сăнлав, ăслав. 6-мĕш класра вĕреннине аса илмелли ыйтусемпе ĕçсем.

 

7 класс

Глаголăн сăпатлă формисем

I. Глагол пĕлтерĕшĕ: тулашри паллисем. Глагол тĕпĕ. Глаголшăн вăл пуçламăш (е словарь форми) пулни.

Глаголăн пулаю форми (пĕлтĕм – пĕлейрĕм: пĕлеймерĕм).

Кăтарту наклоненийĕ: вăхăт: сăпат: хисеп тăрăх улшăнни.

Кăтарту наклоненийĕ: унăн вăхăчĕсем: хальхи вăхăт: иртнĕ вăхăт: пулас вăхăт. Иртнĕ вăхăт формисем: пĕрре иртнĕ вăхăт (куртăм: куртăн: курчĕ): темиçе иртнĕ вăхăт (кураттăм: кураттăн: куратчĕ). Кăтарту наклоненийĕнчи глаголсене тĕрĕс çырасси.

Хушу наклоненийĕн формисене тĕрĕс çырасси (кайччăр: вулаччăр – кайччĕр: вулаччĕр мар).

Ĕмĕт наклоненийĕ: вĕсене тĕрĕс çырасси.

Килĕшÿ наклоненийĕ: унăн пĕлтерĕшĕ: сăпатланăвĕ. Сăпатлану формисене тĕрĕс çырасси.

Глагол формисен пĕлтерĕшĕ улшăнни.

II. Глаголăн сăпатлă формисемпе вырăнлă усă курасси. Глаголсене пĕлтерĕш тăрăх ушкăнласси: ĕçе-хĕле кăтартаканнисем (ĕçле: тăрăш: пултар: ÿркен: ерç): куçăм глаголĕсем (кĕр: тух: кай: кил: ирт: чуп: ут т.ыт.): тăрăма кăтартаканнисем (лар: тăр: вырт: кан: çывăр: тĕлĕр: чирле т.ыт.): кăмăл-туйăм глаголĕсем (сав: юрат: сивле: тирке: кăмăлла: пăшăрхан: кулян т.ыт.): пуплев глаголĕсем (калаç: пупле: сăмахла: ыйт: тавăр: чĕн: шарла т.ыт.).

Глаголăн синонимĕсене е синонимлă формисене тупасси: вĕсемпе вырăнлă усă курма хăнăхтарасси (Эпĕ малалла утрăм – вăл килелле уттарчĕ; хирĕç чĕнмерĕ – хирĕç нимĕн те шарламарĕ – хирĕç сăмах хушмарĕ).

Глаголăн стиль уйрăмлăхĕсене палăртасси: ут – уттар: кай – кайтар: танкка: танкăлтат; калаç – павра: сÿпĕлтет: лăпăртат т.ыт.

Глаголăн сăпатсăр формисем. Причасти

Сăпатсăр формăсен ушкăнĕсем: причасти: деепричасти: инфинитив. Сăпатсăр формăсене сăпатлисенчен тата пĕр-пĕринчен уйăракан паллăсем.

Сăпатсăр формăсен пĕлтерĕшĕсем: пуплеври тăтăшлăхĕ.

I. Причастин тухăçлă тата тухăçсăр формисем.

Хальхи причасти: унăн формисем – -акан(-екен) тата –ан(-ен) аффикссем. Хальхи причасти падеж тата хисеп тăрăх улшăнни.

Хальхи причастин çуклă форми: вăл иртнĕ причастиннипе пĕр килни: вулакан кĕнеке – вуламан кĕнеке; вуланă кĕнеке – вуламан кĕнеке. Хальхи причастин пуплеври вырăнĕ: тăрăшакан ача; таракана пĕр çул: хăвалакана çĕр çул; ывăл ача ашшĕне: хĕр ача амăшне хывакан; вăл çынпа хирĕçекен мар (у.к. хирĕçмест); ача утакан пулчĕ.

Хальхи причасти –и тата –скер аффикс йышăнни.

Иртнĕ причасти: унăн çуклă форми: пуплеври вырăнĕ (ĕçленĕ ĕç: ĕçленĕ чух хыççăн): ачасем переменăна тухнă).

Иртнĕ причасти –и тата –скер аффикссем йышăнни: çав аффикслă формăсем падеж тата хисеп тăрăх улшăнни.

Иртнĕ причастин сказуемăй пулнă чухнехи вăхăт пĕлтерĕшĕ.

Иртнĕ причастин пуплеври тăтăшлăхĕ: унăн –и аффикслă форми япала ячĕн вырăнĕнче çÿрени.

Пулас причасти: унăн çуклă формисем тата хăш-пĕр падеж формисем (каяссăн: каясса; хĕвел анаспа; чирлесрен сыхлан). Пулас причастин –шăн(-шĕн) аффикслă форми: унăн пуплеври вырăнĕпе пĕлтерĕшĕ.

Пулас причастин пуплеври вырăнĕпе тăтăшлăхĕ.

Хальхи: иртнĕ: пулас причастисен пул глаголлă пĕрлешĕвĕсем: Ача утакан пулчĕ. Анне ĕçе кайнă пулнă. ,çе вăхăтра тăвас пулать. Вĕсен пĕлтерĕшĕ.

Пулмалли причасти: унăн формисем: пуплеври вырăнĕ.

Çителĕклĕх причастийĕ: унăн пулăвĕ: пуплеври вырăнĕ: пĕлтерĕшĕ.

II. Причастисен пĕлтерĕшĕпе пуплеври вырăнне сăнасси. Причасти формисемпе тĕрĕс усă курма хăнăхтарасси: Пурăнан пурнăçу телейлĕ пултăр; Атте ĕçрен таврăнасса кĕтетпĕр (таврăнассине мар); ,ç ăнăçлă вĕçленессе шанатăп (вĕçленессине мар).

Причастисемпе ытти пуплев пайĕсен синонимлăхĕпе паллаштарасси: канмалли кун – кану кунĕ: вуламалли кĕнеке – вулав кĕнеки; мухтанакан çын – мухтанчăк çын; çĕтĕлнĕ кĕпе – çĕтĕк кĕпе т.ыт.те.

Иртнĕ причастипе тата пĕрре иртнĕ вăхăт формисемпе пуплевре вырăнлă усă курасси: Эпĕ ку çынна таçта курнă (куртăм мар); Ман атте ялта ÿснĕ (ÿсрĕ мар); Пурăннă тет пĕр карчăкпа старик (пурăнчĕç мар).

Деепричасти  

I. Деепричасти пĕлтерĕшĕ: унăн уйрăмлăхĕсем: пуплеври вырăнĕ.

Тăтăшрах тĕл пулакан деепричасти формисем: вĕсен вариантлăхĕ: –сан(-сен): –сассăн(–сессĕн); –нăçемĕн(–нĕçемĕн): –нăçем(-нĕçем): -иччен: -са(-се): -а(-е). 

II. Деепричастипе синонимлă формăсем: вĕсенпе вырăнлă усă курасси: килсе çÿре – килех çÿре; кăçал Хусана кайса пулмарĕ – кăçал Хусана каяймарăм; васкавлăн – васкаса; тухса ÿкнĕ – тухнă ÿкнĕ т.ыт.те.

Инфинитив

Инфинитив формисем: -ма(-ме): -машкăн(-мешкĕн) аффикслисем. Вĕсен пуплеври вырăнĕ.

Чăваш чĕлхинчи инфинитивпа вырăс чĕлхинчи инфинитив: вĕсен уйрăмлăхĕ.

 

Пулăшу сăмахĕсем

Хыçсăмахсем

I. Хыçсăмахсен пĕлтерĕшĕпе уйрăмлăхĕсем.

Хыçсăмахсемпе туллии маар пĕлтерĕшлĕ сăмахсем (япала ячĕсемпе паллă ячĕсем: наречисем): вăрман çийĕн: вăрман хĕррипе: вăрман витĕр: вăрман урлă: çын хыççăн кай.

II. Хыçсăмахсемпе тулли мар тата тулли пĕлтерĕшлĕ сăмахсене пĕр-пĕринчен уйăрма вĕрентесси (хыççăн çÿре – тулли пĕлтерĕшлĕ: уяв хыççăн – хыçсăмах; ăшĕ нимĕр: тулĕ тимĕр – тулли пĕлтерĕшлĕ: юр ăшне чик – тулли мар пĕлтерĕшлĕ).

Союзсем

I. Союзсен пĕлтерĕшĕпе пуплеври вырăнĕ. Сыпăнуллă тата пăхăнуллă союзсем: вĕсен уйрăмлăхĕ: ушкăнĕсем.

Сыпунăллă союзсемпе наречисем: татăксем: анчах(рах) килтĕм – наречи; уйăх çутатать: анчах ăшăтмасть – союз; эпĕ ăна пĕрре анчах курнă – татăк.

Пăхăнуллă союзсемпе тулли мар пĕлтерĕшлĕ глагол формисем: сывлăхлă пулас тесе – союз; эп сана Мускава кайнă тесе – тулли мар пĕлтерĕшлĕ глагол форми.

II. Союзсемпе пуплевре тĕрĕс усă курасси (Ванюк: Верук тата Санюк; Ванюкпа Верук тата Санюкпа Нинук). Союзпа сининимлă формăсемпе вырăнлă усă курасси: сана курас тесе килтĕм – сана курма килтĕм – сана курасшăн килтĕм.

Татăксем

I. Татăксен пĕлтерĕшĕ: уйрăмлăхĕсем. Татăксене тĕрĕс çырасси.

II. Татăксем предложени содержанийĕпе тата унăн тытăмĕпе çыхăннине ăнланма хăнăхтарасси.

Междомети

I. Междометисен ытти пуплев пайĕсем хушшинчи вырăнĕ. Междометисене тĕрĕс çырасси: вĕсем хыççăн чарăну палли лартасси.

II. Пуплевре междометисемпе вырăнлă усă курма хăнăхтарасси.

Чĕлхе тата пуплев.  Синтаксис тата пунктуации. Синтаксис менле йĕркеленнине вĕрентни.

Предложенипе сăмах майлашăвĕ. Самах майлашăвĕн тытăмĕ. Предложени тĕсĕсем.

Текст . Текст стилĕсем. Пуплев ăслăлăх стилĕ.

8 класс

Тăван чĕлхе – асаттесен пехилĕ

Синтаксиспа пунктуаци

Синтаксис – чĕлхе наукин сăмахсенчен пуплев мĕнлерех йĕркеленни çинчен вĕрентекен пайĕ.

Пунктуаци – пуплеври пĕлтерĕшлĕ сыпăксене еплерех уйăрмалли çинчен калакан правилăсен пуххи. Пунктуаци калас шухăшпа: грамматикăпа тата чĕлхе уйрăмлăхĕсемпе çыхăнни.

Пунктуаци те, орфографии пекех, чĕлхе наукин пĕр пайĕ пулни. Вăл çырăва йĕркелет, ăна вулаканшăн та,çыраканшăн та ăнланмалла тăвать. Пуплев сыпăкĕсем: предложени тата сăмах майлашăвĕ.

Хутсăр предложени

Хутсăр предложенин шухăш тытăмĕ

I. Хутсăр предложенин хутшăнуран килекен (е шухăш) тытăмĕ: мĕн çинчен каланине палăртакан çынсем (тема) тата ун çинчен мĕн пĕлтернине палăртаканнисем (рема). Темăпа рема пĕр сăмахлă тата темиçе сăмахлă пулма пултарни.

Предложенири сăмахсен йĕрки, унăн функцийĕсем (сăмах йĕрки мĕне-мĕне палăртни).

Шухăш тĕшши, ăна палăртакан сăмахсем предложенире еплерех вырнаçни.

Ыйтусăр тата ыйтуллă предложенисем. Ыйтăва палăртмалли мелсем: ыйту сăмахĕсемпе (кам, мĕн, ăçта, хăçан т.ыт.) ыйтуллă татăксем.

Ыйтуллу тата ыйтусăр предложенисен ушкăнĕсем.

Ыйтуллă предложенисем те, ыйтусăррисем те туйăмлă (эмоциллĕ) пулма пултарни. Туйăмлисене чарăну паллипе палăртасси.

Пурлă тата çуклă предложенисем. Çуклăха кăтартмалли мелсем.

II. Темăпа рема ушкăнĕсене палăртасси: вĕсенчи сăмах йĕркине сăнасси.

Шухăш тĕшшине палăртакан сăмахсене тупасси.

Ыйтуллă тата ыйтусăр предложенисен интонацине сăнасси, вĕсене тĕрĕс вуласси. Калаçура ыйтăва еплерех лартнине сăнасси. Ыйтăва тĕрĕс лартасси.

Хутсăр предложенин грамматика тытăмĕ

Предложени членĕсем

I. Тĕп членсемпе (подлежащипе сказуемăй) кĕçĕн членсем (определении, дополнении, остоятельство).

Предложени членĕ пĕр сăмахлă та, темиçе сăмахлă та пулма пултарни.

Предложенири сăмах тепĕр сăмахпа та: сăмах майлашăвĕпе те, подлежащипе сказуемăй пĕрлĕхĕпе те çыхăнма пултарни.

II. Подлежащи ушкăнĕпе тема, сказуемăй ушкăнĕпе рема пĕр килнипе килменнине сăнасси. Тĕп членсем хушшине тире лартасси, кĕçĕн членсене (дополненисемпе обстоятельствăсене) чарăну паллисемпе уйăрасси.

Шухăша кура подлежащипе сказуемăя предложенире тĕрĕс вырнаçтарасси.

Пĕр йышши членсем – сыпăнуллă çырури сăмахсем.

Пĕр йышши членсем союзсăр тата союзсемпе çыхăнни. Чарăну палли лартасси. 

Пĕр йышши членсем çумĕнчи пĕтĕмлетÿ сăмахĕсем, вĕсен вырăнĕ, чарăну палли лартасси.

Чĕнÿ.

Кÿртĕм сăмахсемпе предложенисем

 I. Ансăр тата анлă чĕнÿ.

Чĕнÿсен предложенири вырăнĕ. Чарăну паллисемпе уйăрасси.

Кÿртĕмсем, вĕсен пĕлтерĕшĕ. Чарăну паллисемпе уйăрасси.

II. Кÿртĕмсемпе (сăмахсемпе е предложенисемпе) вырăнлă усă курма хăнăхтарасси. Ятарлă чĕнÿ сăмахĕсемпе усă курасси: аппа, пичче, асатте, асанне, кинемей, мучи – тăванлăха палăртмалла чухне; тăванăм, ырă çыннăм(ăр), шăллăмсемпе йăмăксем, тусăмăрсем (е тусăмсем) т.ыт.те – ытти чухне.

Тулли мар предложенисем

I. Тулли мар предложенисен содержанийĕ пуплевре (калаçура е çырура) уçăмланни.

II. Тулли мар предложенисемпе текстра (диалогра е хутлă предложенисенче) усă курасси Предложенири уйрăмлатакан сăмахсем

I. Предложенири сăмахсене интонаципе уйрăмлатнин тĕллевĕ – вĕсен шухăш çыхăнăвне палăртасси.

Интонаципе уйрăмлатакан сăмахсене çырура чарăну паллипе уйăрасси.

II. Уйрăмлатнă тата уйрăмлатман сăмахсем предложенин шухăшне еплерех улăштарнине сăнасси.

Тÿрĕ тата тÿрĕ мар пуплевлĕ предложенисем

I. Тÿрĕ пуплевлĕ предложенисем: вĕсенче тÿрĕ пуплевпе автор сăмахĕсем епле вырнаçни. Диалог. Ăна çырура еплерех йĕркелесси.

II. Тÿрĕ пуплевлĕ предложенисенчи ытлашшилĕхсене асăрхаса вĕсенчен хăтăласси (тесе каларĕ, тесе ыйтрĕ т.ыт.).

Çыхăнуллă пуплеве аталантарасси

Пуплеве перекетлĕ тума хăнăхтарасси. Пуплев уçăмлăхĕ: ытлашши сăмахсенчен, вырăнсăр кăткăслăхран хăтăласси, калаçăва темăран пăрăнмасăр тытса пырасси. Местоименисемпе тата ытти çыхăну мелĕсемпе пĕлсе усă курасси.

Предложенири сăмахсене вĕсен содержанине тата туйăмлăх сĕмĕсене шута илсе вырнаçтарасси.

Текста абзацсем çине пайлама хăнăхтарасси. Абзацри предложенисене тата абзацĕсене хăйсене пĕр-пĕринпе çыхăнтарасси.

Хаçат-журнал (публицистика) тата илемлĕ стиль уйрăмлăхĕсемпе паллаштарасси. Çак стильсене тĕпе хурса çырнă хайлавсен содержанине каласа е çырса парасси (изложени йĕркипе).

9 класс

Чăваша чăваш чĕлхи кирлĕ.

Сыпăнуллă хутлă предложенисем.

                   Сыпăнуллă хутлă предложенисен тĕсĕсем.

                   Сыпăнтаракан союзлă сыпăнуллă хутлă предложенисем.

                   Сыпăнтаракан союзлă сыпăнуллă хутлă предложенисенче чарăну паллисем лартасси.

                   Хирĕçлекен союзлă сыпăнуллă хутлă предложенисем.

                   Хирĕçлекен союзлă сыпăнуллă хутлă предложенисенче чарăну паллисем лартасси.

                   Уйăракан союзлă сыпăнуллă хутлă предложенисем.

                   Уйăракан союзлă сыпăнуллă хутлă предложенисенче чарăну паллисем лартасси.

                   Сыпăнуллă хутлă предложенисене тишкересси.

 

«Сыпăнулла хутлă предложени» темăна вĕреннине аса илмелли тĕрлĕ ыйтупа ĕç.

 Пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Пăхăнуллă хутлă предложени пайĕсем.

                   Пăхăнуллă предложение тĕп предложенипе çыхăнтаракан мелсем.

                   Пăхăнуллă предложенин хутлă пĕрлĕхри вырăнĕ.

                   Пăхăнуллă хутлă предложенисенче чарăну палли лартасси.

                   Пăхăнуллă хутлă предложени ушкăнĕсем.

                   Пăхăнуллă хутлă предложенисене тишкермелли йĕрке.

                   Союзлă пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Союзла сăмахлă пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Хыç сăмахлă пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Пайĕсене аффикссемпе çыхăнтаркан пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Пайĕсене -и аффикспа çыхăнтаркан пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Пайĕсене падеж аффиксĕсемпе çыхăнтаракан пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Пайĕсене падеж системине кĕмен аффикссемпе çыхăнтаракан пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Пайĕсене глаголăн деепричасти аффиксĕсемпе çыхăнтаракан пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Пайĕсене причасти аффиксĕсемпе çыхăнтаркан пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Пайĕсене вырăнĕ-йĕркипе çыхăнтаракан пăхăнуллă хутлă предложенисем.

                   Пăхăнуллă хутлă предложенисене вĕреннине аса илмелли тĕрлĕ  ĕç.

 

Кăткăс тытăмлă хутлă предложенисем

                   Хутлă предложенисем кăткăсланни.

                   Кăткăс тытăмлă çыхăну паллисĕр хутлă предложенисем.

                   Кăткăс тытăмлă сыпăнуллă хутлă предложенисем.

                   Кăткăс тытăмлă пăхăнуллă хутлă предложенисем.

 

Текст.

Чĕлхе, пуплев тата çыру.

Чăваш çырăвĕн аталанăвĕпе паянхи сăн-сăпачĕ.

Публицистика стилĕ.

 

 

III. ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

Тематическое планирование по родному (чувашскому) языку, 5 класс

            Раздел

Кол-во часов

1.1

 Тăван чĕлхе пур чух халăх та пур (кÿртĕм урок)  

1

2.2

Пуçламăш класра вĕреннине аса илсе çирĕплетесси, хушса вĕрентесси. Пуплев тата хутшăну. Пуплев ĕçĕ-хĕлĕ. Текст. Чĕлхен функцирен килекен тĕсĕсем

19

33.

Фонетикăпа орфоэпии.  Графикăпа орфографии.  Пуплев тата хутшăну.  Пуплев ĕçĕ-хĕлĕ. Текст.  Чĕлхен функцирен килекен тĕсĕсем. Чĕлхе тата культура

40

4.4

Лексика. Пуплев тата хутшăну. Пуплев ĕçĕ-хĕлĕ. Текст. Чĕлхен функцирен килекен тĕсĕсем. Чĕлхе тата культура.

28

5.5

Сăмах тытăмĕпе пулăвĕ. Орфографии. Пуплев тата хутшăну. Пуплев ĕçĕ-хĕлĕ. Текст. Чĕлхен функцирен килекен тĕсĕсем. Чĕлхе тата культура

16

           Всего:

105

 

 

Тематическое планирование по родному (чувашскому) языку, 6 класс

Раздел

Кол-во часов

Тăван чĕлхе - пĕлÿ çăл куçĕ (кÿртĕм урок)

 1

V класра вĕреннине аса илесси

 14

Морфологипе орфографи

 79

В том числе

Япала ячĕсем

   20

Паллă ячĕсем

   12

Хисеп ячĕсем

   11

Местоименисем

   14

Наречи

  8

Евĕрлев сăмахĕсем

  4

Глаголсем

  10

Текст

 3

6-мĕш класра вĕреннине аса илни

 7

Всего

105

 

Тематическое планирование по родному (чувашскому) языку, 7 класс

            Раздел

Кол-во часов

1.1

Тăван чĕлхе чуна çĕклет

1

2.2

Морфологипе орфографи

30

3.3

Пулăшу пĕлтерĕшлĕ пуплев пайĕсем

15

4.4

Чĕлхе тата пуплев

3

5.5

Синтаксис тата пунктуации

12

6.6

Текст

4

7.7

7-мĕш класра вĕреннине аса илни

5

           Всего:

70

 

Тематическое планирование по родному (чувашскому) языку, 8 класс

            Раздел

Кол-во часов

1.1

Тăван чĕлхе – асаттесен пехилĕ

1

2.2

Вĕреннине аса илни

3

3.3

Предложенин тĕп тата кĕçĕн членĕсем

12

4.4

Тĕп членсăр предложенисем

3

5.5

Кăткăсланнă хутсăр предложенисем

13

6.6

Уйрăмлатнă сăмахсем

5

7.7

Урăх çын сăмахĕсене пĕлтермелли мелсем

9

8.8

Хутлă предложени

6

9.9

Чĕлхе тата пуплев

9

110.

8-мĕш класра вĕреннине аса илни

9

           Всего:

70

 

 

 

 

Тематическое планирование по родному (чувашскому) языку, 9 класс

            Раздел

Кол-во часов

1.                        

 Чăваша чăваш чĕлхи кирлĕ.

1

2.                                      

Сыпăнуллă хутлă предложенисем.

21

3.                 

«Сыпăнулла хутлă предложени» темăна вĕреннине аса илмелли тĕрлĕ ыйтупа ĕç.

6

4.                                      

Пăхăнуллă хутлă предложенисем.

41

5.                                      

Кăткăс тытăмлă хутлă предложенисем

12

6.                                      

Текст.

6

7.                                      

Чĕлхе, пуплев тата çыру.

5

8.                                      

Чăваш çырăвĕн аталанăвĕпе паянхи сăн-сăпачĕ.

2

9.                                      

Публицистика стилĕ.

5

           Всего:

99

 

Послание Президента России Федеральному Собранию
Послание Главы Чувашии Государственному Совету
Актуально
2020 год - Год памяти и славы
И.Н.Никифоров - Герой Социалистического Труда, Заслуженный учитель РФ
2021 - ГОД, ПОСВЯЩЕННЫЙ ТРУДОВОМУ ПОДВИГУ СТРОИТЕЛЕЙ СУРСКОГО И КАЗАНСКОГО ОБОРОНИТЕЛЬНЫХ РУБЕЖЕЙ
"Детский школьный парламент"
Дистанционное обучение
Школьная газета
Зимние каникулы
Мероприятия
Система методической работы
Выпускникам
ОГЭ -2020
ЕГЭ - 2020
Профориентация выпускников
ГИА - 2020 (ОГЭ, ЕГЭ, ВПР, итоговое сочинение, итоговое собеседование)
Учитель-ученик-родитель
Социальные сети
Школьный музей
Школьный спортивный клуб
Федеральный государственный образовательный стандарт
Профильное обучение
Электронный журнал/ Электронный дневник
Школьная форма
Инклюзивное образование
Приём в школу
Здоровое питание
«Путь к здоровью через правильное питание»
Точка роста
Дорожная безопасность
Антикоррупционная политика
Реквизиты
Rambler's Top100 TopList